25 ting som har forskjellige navn i hele USA

Selv når du snakker på samme språk, er det mange muligheter for ting å gå seg vill i oversettelsen. På amerikansk engelsk for eksempel kan det samme objektet gå under ett navn i Maine, et annet navn i Mississippi, og likevel en annen i Minnesota. Og en californianer som prøver å bestille en 'milkshake' i Connecticut, kan bli møtt med et blankt blikk av forvirring i ansiktet til personen som bestiller. Fortsett å lese for å lære om noen av de mange tingene med forskjellige navn over hele landet .



1 Soda vs. Pop vs Coke

nærbilde av cola som helles i glass fylt med is

iStock

Ifølge Harvard Dialect Survey , en lingvistikkundersøkelse utført i begynnelsen av et team ledet av Bert Vaux , i det meste av landet, er en kullsyreholdig brus kjent som en 'brus'. Når du først er kommet inn i Midtvesten, er du i et popland. Dette skyldes tilsynelatende pop lyd drikken laget da toppen av de originale glassflaskene ble åpnet.



Og for å gjøre ting mer kompliserte, mennesker i Sør pleier å kalle alle versjoner av denne drikken 'cola', sannsynligvis fordi Coca Cola ble oppfunnet i Atlanta. Det er vanskelig å holde tritt med pop vs. soda vs cola-debatten, men hvis du virkelig er interessert, kan du holde deg oppdatert ved å bruke kartograf Alan McConchies interaktivt kart .



2 Tennissko vs. joggesko

kle deg godt i 30-årene

Shutterstock



Harvard Dialect Survey fant at det store flertallet av landet kaller gummisålesko som brukes mens de trener eller løper enten 'tennissko' eller 'joggesko'. Spesielt New Englanders syntes å være delvis til å bruke 'joggesko'.

3 Roundabout vs. Traffic Circle vs. Rotary

rundkjøring eller reisesirkel

Shutterstock

I følge Harvard Dialect Survey kalles disse veiområdene som er utformet for å redusere trafikkork både 'rundkjøringer' og 'trafikksirkler' fra kyst til kyst. I stater som Maine, Massachusetts og New Hampshire er de også kjent som 'rotaries'.



4 Languster vs. kreps vs languster

kreps

Shutterstock

Hva kaller du de miniatyr hummer lookalikes som finnes i innsjøer og bekker? I følge Harvard Dialect Survey kjenner Søren dem som 'kreps', østkysten og stater i det øvre Midtvesten kan referere til, kjenner dem som 'kreps', mens andre deler av Midtvesten kjenner dem som 'crawdads'. Uansett hva du kaller dem, er de sikkert deilige!

5 Water Fountain vs. Bubbler

vannfontene

Shutterstock

De kranene som du kan drikke vann fra på en skole eller et treningsstudio, blir først og fremst referert til som 'vannfontener' eller 'drikkfontener'. I noen nordøstlige og midtvestlige stater som Wisconsin går folk imidlertid en helt annen retning og kaller det en 'bobler'.

I et intervju med Milwaukee's WUWM , Beth Dippel , administrerende direktør for Sheboygan County Historical Research Center , bemerker at navnet 'bobler' stammer fra gamle vannbeholdere som ble brukt på slutten av 1800-tallet. 'Det var et vedlegg som du kunne lene deg over, akkurat som vi gjør med bobler nå. Og de kalte det boblen, forklarer hun.

6 Tap vs. Spigot vs. Kran

Kjøkkenvask

Shutterstock

Du får vann ut av vaskenes 'kran' - med mindre du er i Sør, der de foretrekker å kalle det en 'tapp', ifølge en undersøkelse fra 1948 publisert i Amerikansk tale . I de nordlige områdene av landet fant undersøkelsen at de i stor grad foretrekker jo mer Franskinspirert 'kran.'

7 Pill Bug vs. Potet Bug vs. Roly Poly

Roly poly pillen bug

Shutterstock

Du kjenner det lille krepsdyret som ruller opp i en ball når du berører den? I følge Harvard Dialect Survey er det flere navn på denne lille fyren. Selv om det mest populære navnet er 'roly poly', kaller folk i noen deler av Midtvesten og Nordøst det også en 'pill bug' og til og med en 'potet bug'. I Texas kan du til og med høre 'doodle bug' kastet rundt!

8 Lightning Bug vs. Firefly

Synkrone ildfluer Great Smoky Mountains National Park Surrealistiske steder i USA

Shutterstock

På varme sommernetter kan du se at en liten glød lyser opp fra et flygende insekt. I følge resultatene fra Harvard Dialect Survey, i Sør- og Midtvesten, vil du referere til denne skapningen som en 'lynfeil' mens du er i New England og på vestkysten, vil du sannsynligvis høre den referert til som en ildflue.

9 Daddy Long Legs vs. Grandaddy

pappa lange ben edderkopp

Shutterstock

Det vanligste begrepet for denne skumle, men ufarlige, critter er 'pappa lange ben', ifølge resultatene av Harvard Dialect Survey. Men gå sørover, og du kan finne folk som kaller det en 'bestefar.' I Texas og Arkansas kan du til og med høre edderkopplignende arachnid blir kalt en 'pappa gråskjegg'.

10 Waterbug vs. Waterstrider

Vanndyr

Shutterstock

Hva kaller du det langbente insektet som går langs toppen av vannet? I henhold til funnene fra Harvard Dialect Survey, ville de fleste amerikanere kalle dette en 'vannbug', selv om nordøstboere og noen midtvestboere foretrekker å kalle dem 'vannstridere.' Respondenter spredt over hele landet bemerket også at de bruker begreper som 'vannspindel' og 'vannscooter'.

11 tomatsaus vs saus

Marinara saus

Shutterstock

hva betyr det hvis du drømmer om å fly

Det meste av landet kjenner de deilige tingene du legger på spaghetti som 'tomatsaus'. Men det er lommer i USA - Philadelphia, Bronx, Boston og Chicago, ifølge Lorraine Ranalli , forfatter av Gravy Wars —Hvor samfunn er mer sannsynlig å kalle pastasausen ”saus”.

12 Sub vs. Hero vs. Hoagie vs. Grinder

Sub sandwich deli

Shutterstock

Som Harvard Dialect Survey fant, er dette en vare med mange forskjellige navn, avhengig av hvilken del av landet du befinner deg i. Mens en lang sandwich fylt med pålegg, ost og grønnsaker de fleste steder ganske enkelt er en 'sub' i New York City, det er mer sannsynlig at du får det du vil ved å be om en 'helt'. I Pennsylvania er det en 'hoagie', og i New England kalles det ofte en 'kvern'. Visst, det er fine forskjeller mellom hver av disse, men når det kommer til stykket, er de stort sett det samme med forskjellige navn.

13 Heel vs. End vs. Crust

Skiver brød

Shutterstock

Hvis du er som amerikanerne, refererer du mer enn sannsynlig til de siste brødskivene på slutten av brødet som 'hælen'. Men ifølge Harvard Dialect Survey foretrekker omtrent 17 prosent av amerikanerne å kalle det 'slutten', mens 15 prosent bruker begrepet 'skorpe'. I noen få deler av landet - spesielt Louisiana - kalles det til og med 'nesen'.

14 Milkshake vs. Frappe

par som drikker milkshakes

Shutterstock

En blandet blanding av iskrem, melk og smaksatt sirup er mest kjent som en 'milkshake'. New Englanders har imidlertid sin egen betegnelse på den deilige dessertdrinken, og foretrekker å kalle den en 'frappe'. Og i Rhode Island, ifølge Spiser , drikken blir referert til som et skap.

15 Bag vs. Sack

dagligvarepose i bil

Shutterstock

Mens de aller fleste amerikanere refererer til gjenstanden som er avbildet ovenfor som en 'veske', kjenner en rekke mennesker - særlig i Midtvesten og Sør - den som en 'sekk', ifølge Harvard Dialect Survey's funn.

16 Handlekurv vs. Vogn vs Buggy

Handlevogn i en dagligvarebutikk

Shutterstock

Når de surfer i gangene i den lokale dagligvarebutikken, vil flertallet av amerikanerne henvise til hjulapparatet de bruker for å hale de utvalgte varene sine rundt i butikken som en 'handlevogn'. I mange sørlige stater blir denne vognen ofte referert til som en 'buggy'. Og i noen regioner i Nordøst, oppdaget Harvard Dialect Survey, kalles det til og med en 'vogn'.

17 Brew Thru vs. Beer Barn vs. Beverage Barn

brennevin kjøre gjennom

Shutterstock

Det er overraskende mange steder hvor du kan hente alkohol uten å gå ut av bilen din - og de har forskjellige navn, avhengig av hvilken del av landet du er i. Som Harvard Dialect Survey bemerker, har Sørøst en tendens til å ringe denne typen drive-thru drikkevaredepot er en 'brygge gjennom', mens Texans er tilbøyelig til oss begrepet 'øl låve.' En smattering av flekker over hele landet kjenner også disse butikkene som 'bootleggers' og 'drikkefjøser.'

18 Clicker vs Fjernkontroll vs. Zapper

Fjernkontroll Hjem Rengjøring

Shutterstock

Når det gjelder fjernsynets kanalendringsenhet, liker New Englanders å gå kallenavnruten, og refererer til den som 'clicker' eller 'zapper'. Som Harvard Dialect Survey avslører, kaller flertallet av resten av landet det hva det er: en 'fjernkontroll'.

19 Poached Egg vs. Dropped Egg

Yummy posjerte egg med rennende eggeplommer

Shutterstock

I flere områder av landet kalles matlagingsteknikken for å knekke og slippe et egg i kokende vann 'pochere et egg'. Uttrykket 'poaching' er også et begrep kokker bruker når de simrer andre ingredienser i en liten mengde væske, som laks, kylling eller frukt. Men som en undersøkelse publisert i Brown Alumni Magazine funnet, går New Englanders for et mer bokstavelig begrep, og kaller dette preparatet for et 'droppet egg.'

20 pannekaker vs. flapjacks

pannekaker frokost

Shutterstock

Uansett hvor du befinner deg i USA, er oddsen ganske god for at du vil høre en bunke med disse flate - eller noen ganger luftige - frokostbitene referert til som 'pannekaker'. Men gå til noen hjørner av landet, og Harvard Dialect Survey bemerker at det er mer sannsynlig at du støter på 'flapjacks'. The Dictionary of American Regional English tilbyr enda mer synonymer for pannekaken — clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover og slapjack, for å nevne noen.

21 Gardsalg / Garasjesalg vs. taggsalg

hagesalg om sommeren

Shutterstock

ting fra 70 -tallet som ikke lenger eksisterer

Å slå sammen alle de gamle tingene du trenger lenger, legge det utenfor, og invitere venner, naboer og fullstendige fremmede til å kjøpe det, kalles et 'yard sale' eller 'garage sale', ikke sant? Ikke hvis du er i New York City. De fleste har ikke garasjer eller gårdsplasser, så de har 'salg'. I New England holder de tingene litt mer organisert med prislapper, og refererer dermed til disse begivenhetene som 'taggesalg', fant Harvard Dialect Survey.

22 Pepper vs. Mango

gul pepper, se yngre ut

Shutterstock

Hvis du er i Midtvesten og noen ber deg om en 'mango', kommer du ikke til å nå den nærmeste, vel, mangoen. I stedet er det sannsynlig a mild, grønn paprika de er ute etter, ikke den eksotiske frukten. Årsaken til dette kan være at når grønne paprika modner, har de rødgullflekker og ligner på mango. Uansett kan det være lurt å dobbeltsjekke hvilken mat en person henviser til hvis og når denne situasjonen oppstår.

23 Sofa vs. Sofa vs Davenport

sofa i nautisk stue hjemme dekorasjoner

Shutterstock

Her er hva Harvard Dialect Survey har å si om dette møbelet: New Englanders liker å kalle det en 'sofa', mens du er i upstate New York, kan du ha muligheten til å ligge på en 'davenport'. Resten av landet kaller det ganske enkelt en 'sofa'.

24 Bern vs. Terrasse vs Verge

familie som går på et fortau

Shutterstock

Selv om det kanskje ikke er vanlig å referere til gressflekken mellom veien og fortauet med et spesifikt navn, gir de som gir det veldig forskjellige monikere, avhengig av hvor de bor. I følge Harvard Dialect Survey kaller de i Nordøst det en 'bern', de i Great Lakes-regionen kaller den en 'terrasse', og begrepet 'verge' har en tendens til å bli mer populært på østkysten.

25 Lollipop vs. Sucker

Kvinne som holder slikkepinner

Shutterstock

Mens 'lollipop' er det mest kjente navnet for dette klassiske harde godteriet på en pinne over hele landet, er det mer sannsynlig at folk i Midtvesten og Sør vil kalle disse 'suckers', avslørte resultatene fra Harvard Dialect Survey. Det er imidlertid en liten forskjell mellom disse to tingene: Mens slikkepinner har en tendens til å være formet som skiver, er suger vanligvis mer sfæriske.

Populære Innlegg