Selv om latin ikke har blitt talt eller skrevet regelmessig i hundrevis av år, bortsett fra en og annen vitenskapelig tekst, føles arven fortsatt i leksikonet til både romantikk og germansk språk i dag . Enten du lanserer en stikkelsbær angripe eller legge til og så videre til slutten av en liste, er det sannsynlig at du pepper talen din med latinske setninger uten å vite det.
Når det er sagt, kan vi gjøre det bedre enn å utbryte 'veni, vidi, vici' etter en seier på Scrabble eller hviske 'in vino veritas' før vi kaster bort en hemmelighet over noen få drinker. Med det i tankene har vi samlet de geniale latinske setningene du kan og bør bruke daglig.
Et populært latinsk skolemotto, dette betyr: 'Tør å vite.' Det er ofte forbundet med opplysningstiden og kan være påminnelsen om at du trenger å aldri slutte å lære, uansett alder.
En av de mest populære latinske setningene, som betyr, 'Gjennom motgang mot stjernene', brukes denne uttalelsen vanligvis for å beskrive overvinningen av motgang, noe som resulterer i et gunstig resultat. For eksempel dette vanlige statsmottoet - som også pryder minneplaten for astronauter som døde på Apollo 1 —Kan brukes i samtaler når du har forferdelig ting, men du er trygg et større utfall venter på deg.
bunnen av venstre fot klør
Vi har alle hørt uttrykket 'carpe diem' en million ganger, men vi vil gjøre deg en bedre: 'Carpe vinum.' Av alle latinske setninger å mestre, vil denne, som oversettes til 'gripe vinen', absolutt være nyttig når du er ivrig etter å imponere servitøren din med en fancy foodie setning eller gjør ditt beste Caligula-inntrykk etter noen glass pinot noir.
Latinske setninger blir ikke mye mer ikoniske enn 'alea iacta est', eller 'the die is cast', et uttrykk som angivelig er uttalt av Julius Cæsar da han krysset Italias Rubicon-elv med hæren sin. Selvfølgelig fungerer det like bra når du har hjulene i bevegelse for en strålende plan som ikke involverer borgerkrig.
Hvis du vil gjøre det klart at du ikke vil stå for leppetjenester, kan du kaste 'acta non verba' inn i ditt daglige språk. Betydningen 'Gjerninger, ikke ord', denne setningen er en enkel måte å gjøre det klart at du ikke vennlig lider dem hvis oppførsel ikke samsvarer med deres ord.
Ønsker litt inspirasjon til å drepe den på en kommende jobbintervju ? Gjenta 'Audentes fortuna iuvat' ('Fortune favoriserer den dristige.') For deg selv et par ganger i speilet før du drar ut døren.
Selv om det er naturlig å være opprørt over stormskader i et hus eller farlige forhold som fører til at et fly blir avlyst, var latinttalere sikker på å gjøre det klart at naturen ikke deler våre følelser. 'Natura non constristatur', som betyr 'Naturen er ikke lei seg', er det perfekte uttrykket for å minne deg selv eller andre på hvor bekymret menneskelige forhold Moder Natur virkelig er.
I dag går kanskje ikke slik du vil, men du kan alltid øke humøret ditt ved å si 'ad meliora' eller 'mot bedre ting.'
Barberkniven til Occam er ikke alltid den beste måten å bedømme en situasjon på. I tider der troen alene trumfer logikken, slipp en 'creo quia absurdum est', som betyr: 'Jeg tror fordi den er absurd.'
Mens ikke helt Washington Post sitt motto , denne setningen kommer ganske nær. Hvis du noen gang kanaliserer din indre superhelt, kan du prøve dette uttrykket, som betyr: 'I fravær av lys hersker mørket.'
Det er en grunn til at vi fremdeles beundrer maleriene og skulpturene til langdøde mestere, og heldigvis oppsummerer det en av de letteste å mestre latinske setningene: Kunst er lang, livet er kort.
tidenes beste tekstvitser
Vi kan ikke forvente å samle venner og beundrere med mindre vi er verdt det. Hengivenhet og et godt rykte må tjene, ifølge dette sitatet fra Ovid . Det betyr: 'Hvis du vil bli elsket, vær elskelig.'
Kjærlighet er utrolig, smertefull og forvirrende samtidig som de som snakket latin tilsynelatende visste altfor godt. Neste gang du vil minne en venn om den utsøkte kvalen som ofte følger med et nytt forhold, bruk dette uttrykket, som betyr: 'Kjærlighet er rik på honning og gift.'
Fra Horace s Odes , oversetter denne latinske setningen til, 'En natt venter på oss alle', og fungerer som en påminnelse om at vi alle er dødelige. 'En natt' betyr i denne sammenhengen natten til våre dødsfall.
Et sitat tilskrevet filosofen Seneca , betyr denne latinske setningen: 'La oss leve, siden vi må dø.' Livet er i utgangspunktet kort, så vi kan like godt nyte det mens vi kan.
Mottoet til den fiktive Addams-familien, denne setningen betyr: 'Vi gleder oss høyt over de som vil underkaste oss.' Også perfekt for bruk i enhver samtale der du er ivrig etter å skremme noen andre.
Fra Virgil s Aeneid , dette uttrykket, som betyr, 'Hvis jeg ikke kan flytte himmelen, vil jeg heve helvete,' er det perfekte tilskuddet til ordforrådet til alle hvis glorie ikke er eksisterende.
Hvis du har å gjøre med noen som er besatt av sitt eget horoskop, kan det være lurt å fortelle dem dette. Det betyr: 'Stjernene skråner oss, de binder oss ikke.' Med andre ord, selv om det er en plan, har vi alle fri vilje.
Seneca var godt forut for sin tid da han skrev: 'Timendi causa est nescire.' Hvis du snakker med noen som er redd for det ukjente, må du minne dem på at 'uvitenhet er årsaken til frykt.'
Når du oversetter til 'Slutten kroner verket', er denne setningen nyttig når du blir fristet til å bedømme et prosjekt - enten det er ditt eller andres - når du fremdeles er midt i det.
Vanskelige tider er skremmende i øyeblikket, men du vet aldri hvordan tiden som går vil endre din mening om dem. Også fra Aeneid , av Virgil, betyr denne setningen: 'Kanskje til og med disse tingene vil være bra å huske en dag,' og det kan være et nyttig motto å holde deg i gang.
Er du forferdelig i å avvike fra oppgavelisten din, selv når omstendighetene utvikler seg? Det kan være lurt å skrive 'Malum consilium quod mutari non potest' øverst i kulejournalen. Dette sitatet fra Den syriske betyr: 'Dårlig er planen som ikke kan endres.'
Betydningen, 'Hvis vindene svikter deg, bruk årer', er denne setningen en påminnelse om at det vanligvis er en plan B. Bare fordi en oppgave ikke er så lett som du trodde den ville være, betyr det ikke at den ikke er oppnåelig - selv om det kan ta litt mer albuefett enn forventet.
Hvis du noen gang har ønsket å slå frykt i hjertet til fiendene dine (eller bare vil ha et godt comeback for når du fanger noen som jukser på spillkveld), kan du prøve dette uttrykket. Betydningen 'Dødelige handlinger bedrar aldri gudene', passer denne latinske setningen absolutt til regningen.
drøm som betyr slangebitt venstre hånd
Lever du livet på kanten? Da kan 'dulce periculum' bare være ditt nye motto. Det betyr at 'fare er søt', og å slippe denne setningen i uformell samtale lar folk sikkert vite hva du handler om.
Hvis din konspirasjonsteoretiske venn trenger en god snakk med, slå dem med en rask 'fordømmende quo non intellegunt.' Denne setningen, som betyr 'De fordømmer det de ikke forstår', er den perfekte forbrenningen for de som stolt tilslutter seg deres synspunkter som ikke er logisk støttet og gir lite bevis.
For de som er ivrige etter å gjøre det klart at de ikke gir andre sjanser, hold 'factum fieri infectum non potest' i baklommen. Denne setningen, som betyr 'Det er umulig for en gjerning å bli angret', fungerer også som en alvorlig påminnelse for vennene dine når de sier at de er i ferd med å gjøre noe utslett.
Finne deg selv fast mellom en stein og et vanskelig sted? Pump deg opp ved å gi ut en 'aut viam inveniam aut faciam.' Denne setningen, som oversettes til, 'Jeg vil enten finne en måte eller lage en,' er kjent tilskrevet den karthaginske general Hannibal, en av historiens mest kjente militære ledere.
Samtidig som Wall Street kanskje har fortalt oss at grådighet er bra, det latinske språket ber om å variere. Hvis du vil tilbakevise en bekjent besettelse av å ha det hele, slå dem med en 'qui totum vult totum perdit', eller oversatt: 'Den som vil ha alt mister alt.'
Av alle de latinske setningene i verden er det en perfekt for å hente deg selv når du føler at stjernene ikke stemmer overens. Bare husk: 'Faber est suae quisque fortunae' eller 'Hver mann er håndverker av sin egen formue.'
Hvis småmedisin på sosiale medier og inaktiv sladderfølelse under deg, prøv å legge til 'aquila non capit muscas' i ordforrådet ditt. Uttrykket, som betyr 'ørnen fanger ikke fluer', er en spesielt kuttende måte å minne andre på at du ikke er i ferd med å plage deg med tullet deres.
Mange en god idé eller tilsynelatende umulig spådom har blitt latterliggjort av de som ikke forstår det. Når det skjer med deg, må du minne motstanderne dine, 'Nullum magnum ingenium sine blanding demens fuit', eller 'Det har ikke vært noen stor visdom uten et element av galskap.'
Den fyren som kunngjør seg for å være et geni, men ser ut til å bare gjenta avledede bemerkninger? Han er 'barba tenus sapientes', eller 'så klok så langt som skjegget.' ' Med andre ord kan denne fyren virke intelligent i begynnelsen, men det er en fasade.
Trenger du en rask måte å gjøre det klart at du ikke blir skremt av en mobber? Bare fortell dem: 'Lupus non timet canem lantrantem.' Dette betyr, 'En ulv er ikke redd for en bjeffende hund.'
Når du er ivrig etter å minne underordnede på jobben om hvem som har ansvaret, kan du kaste en 'ikke ducor duco' deres vei. Betydningen, 'Jeg ledes ikke,' denne setningen er en kraftig måte å fortelle andre at du ikke skal bli rotet med.
Noen ganger kan folks meninger ikke endres. Når det er tilfelle, kan du slippe en 'fere libenter homines id quod volunte credunt', som oversettes til: 'Menn tror generelt på hva de vil.'
Tror du sannheten er der ute? Tror du det er det regjeringshemmeligheter som truer selve eksistensen vår? I så fall bør denne setningen, som betyr 'Vær mistenksom overfor alt', være et kjærkomment tillegg til leksikonet ditt.
hvorfor er høyskoleprofessorer så dårlige til å undervise
Bare fordi du tror du er en relativt vismann, betyr ikke det at du nødvendigvis er på ballen til enhver tid. Som mange latinttalere kan minne deg om med dette uttrykket, som betyr: 'Av dødelige menn er ingen klok til enhver tid.'
Hvis du føler at du blir undervurdert, ikke vær redd for å spytte, 'Quid spedbarn sumus?' til de som kanskje ikke ser potensialet ditt. Selv om det ikke akkurat er en skarp fornærmelse, er det ganske morsomt å vite det latinske uttrykket for: 'Hva er vi, babyer?'
Selvfølgelig er ikke alle latinske setninger nyttige - noen er bare morsomme. Spesielt denne - en oversettelse av et humoristisk ordtak fra Monty Pythons Skitten 'Dirty Hungarian Phrasebook' betyr ganske enkelt 'My luftfartøy er full av ål. ' Og for mer morsomme språkfakta, registrer deg for vårt daglige nyhetsbrev .